Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Adaptability and audience: the many publics of Etty Hillesum.

Tytuł:
Adaptability and audience: the many publics of Etty Hillesum.
Autorzy:
Fenoulhet, Jane
Temat:
LITERARY adaptations
ENGLISH language
FRENCH language
Źródło:
Dutch Crossing; Jul2018, Vol. 42 Issue 2, p135-144, 10p
Ludzie:
HILLESUM, Etty, 1914-1943
FRANK, Anne, 1929-1945
Czasopismo naukowe
This article considers the many adaptations of Etty Hillesum’s diary in English and French and asks whether there are similarities with Anne Frank’s diary which has also been mediated to many audiences through a range of adaptations. Two stage versions and their publics are then explored in more detail to reveal similar strategies for engaging audiences despite contrasting treatments of the diary. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Copyright of Dutch Crossing is the property of Taylor & Francis Ltd and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies