Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Directionality Effects on Accuracy in English-Thai Consecutive Interpreting of Quantity Numbers

Tytuł:
Directionality Effects on Accuracy in English-Thai Consecutive Interpreting of Quantity Numbers
Autorzy:
Chanprapun, Sasee
Deskryptory:
Accuracy
Thai
Translation
Second Languages
Native Language
Language Processing
Numbers
Introductory Courses
English (Second Language)
Second Language Learning
Scores
Language Tests
Cognitive Ability
Foreign Countries
Interference (Language)
Teaching Methods
Professional Education
Język:
English
Źródło:
LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network. Jul 2020 13(2):80-92.
Dostępność:
Language Institute of Thammasat University. The Prachan Campus, 2 Prachan Road, Bangkok 10200 Thailand. e-mail: ; Web site: https://www.tci-thaijo.org/index.php/learn
Recenzowane naukowo:
Y
Page Count:
13
Data publikacji:
2020
Typ dokumentu:
Journal Articles
Reports - Research
ISSN:
2630-0672
Abstractor:
As Provided
Data wpisu:
2020
Numer akcesji:
EJ1258649
Czasopismo naukowe
It has long been debated whether interpretation should be performed only from a foreign language to the mother tongue or whether it should be performed from the mother tongue to a foreign language. Those in favor of the foreign to native language direction posit that such directionality allows the interpreter to produce more natural target language renditions while those in support of the native to foreign language direction claim that such directionality is more conducive to the interpreter developing a clear understanding of the source message. The interpreting of quantity numbers (sums) requires both accurate rendition in the target language and thorough comprehension of the source message. Building upon the directionality debate, a mixed method research was conducted on beginner level interpreting students to investigate directionality effects on the accuracy of English-Thai consecutive interpretation of quantity numbers. Findings showed that although the subjects scored slightly better in the Thai to English language direction, it is yet inconclusive if this was due to directionality. However, it was found that some characteristics of the English and Thai language quantity systems compounded with directionality both contributed to and deterred quality in interpretation at the same time.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies