Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Przeglądasz jako GOŚĆ
Tytuł pozycji:

[Le langage m'a coolie]. (French).

Tytuł :
[Le langage m'a coolie]. (French).
Autorzy :
TORABULLY, KHAL
CARLSON, NANCY NAOMI
Pokaż więcej
Temat :
[LE langage m'a coolie] (Poem)
[LANGUAGE has coolied me] (Poem)
TORABULLY, Khal
CARLSON, Nancy Naomi
Alternatywny tytuł :
[Language has coolied me]. (English)
Źródło :
Southern Review. Spring2018, Vol. 54 Issue 2, p290-291. 2p.
Periodyk
The article presents a poem by Khal Torabully and a translation by Nancy Naomi Carlson. "[Le langage m’a coolie]." First Line: Le langage m'a coolie; Last Line: est ma vraie moisson d'images de mer. "[Language has coolied me]." First Line: Language has coolied me; Last Line: is my true harvest of maritime dreams.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies