Multicultural educators believe that children absorb values from implicit messages in the stories they learn in school. To counteract the pernicious values communicated in traditional folk and fairy tales, they recommend teaching children stories that were deliberately designed to counteract traditional stereotypes (e.g., a princess rescues a prince) or communicate values that will supposedly help to establish a harmonious multicultural society (e.g., the beliefs of people of different backgrounds should be regarded as equally valid). The present paper reviews the methods of multicultural literature education. Although multiculturalists are calling for increasingly restrictive criteria on what stories can be taught in the classroom, there is little evidence that this kind of multicultural education has ever been effective in promoting social harmony. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
Copyright of Society is the property of Springer Nature and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
Zaloguj się, aby uzyskać dostęp do pełnego tekstu.