- Tytuł:
- Překladatelská strategie přebásnění Dvořákových Mužských sborů bez doprovodu do angličtiny | A strategy for Czech-English verse translation
- Autorzy:
- Temat:
-
Dvořák
vocal works
verse translation
Czech-English translation
translation strategy
ideo-aesthetic values
rhyme
cultural transfer
vokální skladby
přebásnění
česko-anglický překlad
překladatelská strategie
ideově-estetické hodnoty
rým
kulturní transfer
Philology. Linguistics
P1-1091 - Źródło:
- Časopis pro Moderní Filologii, Vol 100, Iss 2, Pp 225-249 (2018)
- Opis pliku:
- electronic resource
- Relacje:
- https://casopispromodernifilologii.ff.cuni.cz/wp-content/uploads/sites/9/2018/06/Patrick_John_Corness_225-249.pdf; https://doaj.org/toc/0008-7386; https://doaj.org/toc/2336-6591
- Dostęp URL:
- https://doaj.org/article/b74f17075efa41859985be63ae04cb5d  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe