Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę ""TRANSLATION TECHNIQUES"" wg kryterium: Temat


Tytuł:
Особенности перевода безэквивалентной лексики в романе И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок» на английский язык
Autorzy:
Рейнбах Ольга Евгеньевна
Крицкая Надежда Вадимовна
Pokaż więcej
Temat:
in-equivalent lexicon units
“the golden calf”
translation techniques
domestication
foreignisation
безэквивалентная лексика
«золотой теленок»
приемы перевода
доместикация
форенизация
Education (General)
L7-991
Źródło:
Vestnik Tomskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta, Iss 1, Pp 50-58 (2024)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
http://vestnik.tspu.edu.ru/archive.html?year=2024&issue=1&article_id=9008; https://doaj.org/toc/1609-624X
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/5d90b5b2d11d42f1929c14df4c3227c8  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
A Comparative Analysis of the Impact of Translation Techniques on the Translation of Similes and Metaphors in The Old Man and The Sea
Autorzy:
Aulia Rachma Pratiwi
Nurenzia Yannuar
Arif Subiyanto
Pokaż więcej
Temat:
similes
metaphors
translation techniques
translation quality
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
Źródło:
Journal of Language and Literature, Vol 23, Iss 2, Pp 370-383 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://e-journal.usd.ac.id/index.php/JOLL/article/view/6205; https://doaj.org/toc/1410-5691; https://doaj.org/toc/2580-5878
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/813afe3bbbbc4bff873d2eed2099aa94  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
The Translation of the Septuagint by Rev. Prof. Remigiusz Popowski. History, Editions, Significance and an Analysis of Translation Strategy and Techniques
Autorzy:
Monika Szela-Badzińska
Pokaż więcej
Temat:
Bible translations
Septuagint
translation studies
translation strategies
translation techniques
Philosophy. Psychology. Religion
Źródło:
The Biblical Annals, Vol 14, Iss 1 (2024)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://czasopisma.kul.pl/index.php/ba/article/view/15187; https://doaj.org/toc/2083-2222; https://doaj.org/toc/2451-2168
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/5ad113b3fd174ee082b6c2c098eb6f43  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Semantics and pragmatics of realia in the original and translation of Abai Kunanbayev’s 'Book of Words' into English
Autorzy:
Saule Zhabayeva
Pokaż więcej
Temat:
realia, translation, culture, semantics, pragmatics, concept, translation techniques, generalization, descriptive translation
Geography. Anthropology. Recreation
Philology. Linguistics
P1-1091
Źródło:
Turkic Studies Journal, Vol 5, Iss 4 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://tsj.enu.kz/index.php/new/article/view/366; https://doaj.org/toc/2664-5157; https://doaj.org/toc/2708-7360
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/be907f28570048c585237428aed28ece  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Translation of socio-cultural expressions: The case of the English translation of Al-Koni’s Nazi:F al-Hajar – the Bleeding of the Stone
Autorzy:
Mohammed Juma Zagood
Fatima Khalifa Alblooshi
Moza Obaid Al Tenaijy
Pokaż więcej
Temat:
al-Koni
cultural differences
literary translation
socio-cultural expressions
translation techniques
Fine Arts
Arts in general
NX1-820
General Works
History of scholarship and learning. The humanities
AZ20-999
Źródło:
Cogent Arts & Humanities, Vol 10, Iss 2 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://doaj.org/toc/2331-1983
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/b2e59e272410490a95557f70d42d5d6d  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
PECULIARITIES OF SLANGISMS TRANSLATION IN ANNA TODD’S NOVEL «AFTER»
Autorzy:
Tatiana V. Sapukh
Dmitry A. Brotsman
Pokaż więcej
Temat:
slang
slangisms
translation
translation transformations
translation techniques
Social Sciences
Źródło:
Sovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem, Vol 15, Iss 2, Pp 188-203 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
http://soc-journal.ru/jour/index.php/mssi/article/view/356; https://doaj.org/toc/2077-1770; https://doaj.org/toc/2218-7405
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/68fda195cb164439b3822a2f4c60891e  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Translation Quality of Fi’l Muta’addī in the Book of Nūrul Yaqīn Fī Sīrati Sayyidil Mursalīn
Autorzy:
Rafi Akhbar Kurniawan
Muhammad Yunus Anis
Syed Nurulakla bin Syed Abdullah
Pokaż więcej
Temat:
fi’l muta’addi
translation techniques
translation quality
Language and Literature
Źródło:
ALSUNIYAT, Vol 6, Iss 1, Pp 78-100 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://ejournal.upi.edu/index.php/alsuniyat/article/view/54452; https://doaj.org/toc/2615-7241; https://doaj.org/toc/2721-480X
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/e4a08c28aebb49e99050f740ae449f77  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
On Some Syntactic Peculiarities of the Armenian Translation of Faulkner’s Absalom, Absalom!
Autorzy:
Ruzanna Karapetyan
Pokaż więcej
Temat:
Translation techniques
close comparison
textual equivalence
lexical expansion
textual and syntactic levels
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
Źródło:
Translation Studies: Theory and Practice, Vol 3, Iss 1 (5) (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://journals.ysu.am/index.php/transl-stud/article/view/10374; https://doaj.org/toc/2738-2699; https://doaj.org/toc/2738-2826
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/145f3bd9711e40e4aa784ceff8dac836  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Arabic to Persian Translation Techniques in Saadi's Golestan and Jami's Baharestan based on the Target-Oriented Approach
Autorzy:
Abdolbaset Arab Yousofabadi
Oveis Mohammadi
Faezeh Arab Yousefabadi
Pokaż więcej
Temat:
translation techniques
saadi's golestan
jami's baharestan
target-oriented approach
Translating and interpreting
P306-310
Źródło:
پژوهش‌های ترجمه در زبان و ادبیات عربی, Vol 12, Iss 27, Pp 179-200 (2022)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://rctall.atu.ac.ir/article_14144_9e35769292ae50cde6c2b89f43d8c88d.pdf; https://doaj.org/toc/2980-7735; https://doaj.org/toc/2538-2608
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/474503269f3542dca40b411dd9454eeb  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
LINGUISTIC AND MENTAL ASPECTS OF THE TRANSLATION OF OFFICIAL TEXTS (BASED ON THE OFFICIAL DOCUMENTS OF PRESS SERVICES AND NEWS PORTALS)
Autorzy:
Anna E. Vorobyova
Inna E. Fedyunina
Ekaterina A. Vinogradova
Pokaż więcej
Temat:
official business texts
translation techniques
cultural features
mentality
Social Sciences
Źródło:
Sovremennye Issledovaniâ Socialʹnyh Problem, Vol 14, Iss 4, Pp 372-387 (2022)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
http://soc-journal.ru/jour/index.php/mssi/article/view/285; https://doaj.org/toc/2077-1770; https://doaj.org/toc/2218-7405
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/94d4511de7934333b836eb4d00e084f7  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
A RESEARCH ON THE TURKISH TRANSLATIONS OF THE NEOLOGISMS IN THE HANDMAID’S TALE BY MARGARET ATWOOD
Autorzy:
Ekim AKYILDIZ
Yeşim TÜKEL KANRA
Pokaż więcej
Temat:
neologism
translation techniques
neologism types
neologism translation
neolojizm
çeviri teknikleri
neolojizm türleri
neolojizm çevirisi
Social sciences (General)
H1-99
Źródło:
Dokuz Eylül Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, Vol 24, Iss 4, Pp 1449-1469 (2022)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://dergipark.org.tr/tr/pub/deusosbil/issue/73751/1109395; https://doaj.org/toc/1308-0911
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/2e15a6c1f06e4e13ad6f5fbfd4a2dafe  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Technique and Translation Quality of Directive Speech Acts in the Translation Product of Kitab Bulūghul Marām
Autorzy:
Syifa Al Hasanah
Muhammad Yunus Anis
Pokaż więcej
Temat:
directive speech acts
translation techniques
translation quality
Language and Literature
Źródło:
Al-Ta'rib, Vol 10, Iss 1, Pp 51-66 (2022)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://e-journal.iain-palangkaraya.ac.id/index.php/tarib/article/view/3356; https://doaj.org/toc/2354-5887; https://doaj.org/toc/2655-5867
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/f7ce7cffc6584eb3846232f021f78f96  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Czasopismo naukowe
Tytuł:
The effects of students’ employment of translation principles and techniques on English-Chinese sight translation performance: An eye-tracking and interview study
Autorzy:
Cheng-Ji Lai
Li-You Chang
Pokaż więcej
Temat:
Sight Translation between Chinese and English
Eye-tracking technology
Three translation principles
Translation techniques
Metacognitive reflection
History of scholarship and learning. The humanities
AZ20-999
Social sciences (General)
H1-99
Źródło:
Social Sciences and Humanities Open, Vol 8, Iss 1, Pp 100542- (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S259029112300147X; https://doaj.org/toc/2590-2911
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/ac408b203e6843a5b04c81b920ac4af7  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
The ideology of translators in Quranic translation: lessons learned from Indonesia
Autorzy:
Fahmi Gunawan
Pokaż więcej
Temat:
Ideology
Indonesia
Qur’an translation
translation studies
translation techniques
Fine Arts
Arts in general
NX1-820
General Works
History of scholarship and learning. The humanities
AZ20-999
Źródło:
Cogent Arts & Humanities, Vol 9, Iss 1 (2022)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://doaj.org/toc/2331-1983
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/2acfa973e10c493f946b45916b654eca  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies