Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę ""Traduction"" wg kryterium: Temat


Tytuł:
La traduction pour la recherche en sinologie : le cas des titres traduits dans Le Siècle des Youên
Autorzy:
Zhang, QiangAff1, IDs1105902300684y_cor1
Ding, Yuqi
Pokaż więcej
Źródło:
Neohelicon: Acta comparationis litterarum universarum. 50(2):705-721
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Vers un modèle symétrique de la traduction littéraire Ar-Fr: Approche expérimentale basée sur les théories de traduction
Autorzy:
د. ورد جبر حسن
Pokaż więcej
Temat:
Modèle symétrique
Traduction littéraire
Théories de traduction
Fidélité
Effet esthétique
Figures de style
Social sciences (General)
H1-99
Źródło:
مجلة جامعة دمشق للآداب و العلوم الإنسانية, Vol 40, Iss 1 (2024)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
http://journal.damascusuniversity.edu.sy/index.php/humj/article/view/7924; https://doaj.org/toc/1818-5010; https://doaj.org/toc/2789-6552
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/bfffbfff929242d1bc6279708041e5e1  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
La traduction spécialisée dans la littérature et dans les pages web professionnelles de traduction de langue française
Autorzy:
Mirela-Cristina POP
Pokaż więcej
Temat:
traduction
traduction spécialisée
textes spécialisés
littérature
pages web professionnelles
Language and Literature
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
Źródło:
Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara: Transactions on Modern Languages, Vol 22, Iss 1, Pp 111-119 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://sc.upt.ro/attachments/article/687/02_06_Pop.pdf; https://doaj.org/toc/1583-7467
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/a4ce9f03222b408a87d59fbd6efeb2d1  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Coconstruire la bioéthique de demain entre Sciences, Droit et Communauté
Autorzy:
Antoine Boudreau LeBlanc
Pokaż więcej
Temat:
bioéthique globale
une seule santé
science & politique
histoire des sciences
traduction des théories
Ethics
BJ1-1725
Źródło:
Canadian Journal of Bioethics, Vol 7, Iss 1 (2024)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://cjb-rcb.ca/index.php/cjb-rcb/article/view/663; https://doaj.org/toc/2561-4665
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/09f607a0eb8045668618cb0bca176d84  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Vers une alliance entre le biologiste et l'éthicien : préparer le terrain pour demain
Autorzy:
Antoine Boudreau LeBlanc
Pokaż więcej
Temat:
éthique de l’environnement
savoir-faire
éthique des sciences
traduction
éthique en action
Ethics
BJ1-1725
Źródło:
Canadian Journal of Bioethics, Vol 7, Iss 1 (2024)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://cjb-rcb.ca/index.php/cjb-rcb/article/view/662; https://doaj.org/toc/2561-4665
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/3b5fe6ec231a458ea324bb50b0dd1cc9  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Les traductions des œuvres littéraires de langue française en Afrique du Sud
Autorzy:
Laude Ngadi Maïssa
Pokaż więcej
Temat:
traduction
sociologie de la traduction
Afrique du Sud
francophonie
langues
African languages and literature
PL8000-8844
Źródło:
Tydskrif vir Letterkunde, Vol 60, Iss 2 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://letterkunde.africa/article/view/16208; https://doaj.org/toc/0041-476X; https://doaj.org/toc/2309-9070
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/3d9a189de2794ef0a3ed64506fd17fdf  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Limites de l’auto-traduction : comment traduire une langue d’oralité dans une langue d’écriture
Autorzy:
Slimane Benaissa
Pokaż więcej
Temat:
Traduction de l’oralité
langue arabe
langue orale
auto-traduction
bouqala
Algérie
Language and Literature
Źródło:
Continents manuscrits, Vol 21 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
http://journals.openedition.org/coma/11106; https://doaj.org/toc/2275-1742
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/888fea81d89645b497d73d4058a709da  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Compétences numériques et nouvelle loi éducative espagnole (LOMLOE) : pour la médiation et le sous-titrage en cours de français
Autorzy:
Sara Estévez Aubry
Pokaż więcej
Temat:
traduction audiovisuelle
sous-titrage
médiation
compétence numérique
lomloe
Language and Literature
Romanic languages
PC1-5498
Źródło:
Synergies Espagne, Vol 16, Iss 16, Pp 25-41 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://gerflint.fr/images/revues/Espagne/Espagne16/estevez.pdf; https://doaj.org/toc/1961-9359; https://doaj.org/toc/2260-6513
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/dca618e9189347549340f751ba3e3b51  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Les limites de la traduction automatique de la métaphore dans le discours politique d’Emmanuel Macron (Français / Arabe)
Autorzy:
Marwa AMMARI
Pokaż więcej
Temat:
Traduction Automatique
Métaphore
Discours Politique
Langue Source
Langue Cible
Automatic Translation
Language and Literature
Źródło:
Altralang Journal, Vol 5, Iss 3 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://revue.univ-oran2.dz/revuealtralang/index.php/altralang/article/view/355; https://doaj.org/toc/2710-7922; https://doaj.org/toc/2710-8619
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/e68ea9c155f644f9bef8365bf3ee5878  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Je traduis toujours dans une autre langue, je ne suis l’hôte d’aucune : le thème et l’éthique
Autorzy:
Alice Maria Araújo Ferreira
Pokaż więcej
Temat:
Traduction
Thème
Migration
Henri Meschonnic
Éthique
Literature (General)
PN1-6790
Źródło:
Revista Criação & Crítica, Iss 37 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://www.revistas.usp.br/criacaoecritica/article/view/216982; https://doaj.org/toc/1984-1124
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/0a3598d3db35491da3973ea8a110fc5a  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Czasopismo naukowe
Czasopismo naukowe
Tytuł:
La Bible Chouraqui : genèse d’une traduction et de ses retraductions au regard des archives
Autorzy:
Francine Kaufmann
Pokaż więcej
Temat:
André Chouraqui
traduction biblique
Bible hébraïque
Nouveau Testament
Coran
archives de traducteur
Language and Literature
Źródło:
Continents manuscrits, Vol 21 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
http://journals.openedition.org/coma/10913; https://doaj.org/toc/2275-1742
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/721f1d390645413ebad33839a53b7b56  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Rayonnement de La Mulâtresse Solitude : traductions anglaise, allemande, espagnole et italienne du roman d’André Schwarz-Bart
Autorzy:
Anaïs Stampfli
Pokaż więcej
Temat:
traduction
culture créole
plurilinguisme
musicalité
paysage caribéen
Language and Literature
Źródło:
Continents manuscrits, Vol 21 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
http://journals.openedition.org/coma/11161; https://doaj.org/toc/2275-1742
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/7746e0bc238e4895b099740985a07b83  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
La La traduction juridique dans le contexte institutionnel : la fidélité entre l'identité culturelle et l’idéologie institutionnelle
Autorzy:
Imane Amina
Pokaż więcej
Temat:
Traduction juridique
Terminologie
Asymétrie culturelle
Traduction Institutionnelle
ideologie
Translating and interpreting
P306-310
Źródło:
Estudios de Traducción, Vol 13 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://revistas.ucm.es/index.php/ESTR/article/view/87105; https://doaj.org/toc/2174-047X; https://doaj.org/toc/2254-1756
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/cc5be37f45404d99bef3ea7f30730307  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Ecrire entre les langues à l’aune de l’identité culturelle : la traduction interroge la création plurielle dibienne
Autorzy:
Asma SLIMANI
Pokaż więcej
Temat:
Roman dibien
création plurielle
hétérolinguisme
traduction avant-gardiste
traduction homogénéisante
Dibian novel
Language and Literature
Źródło:
Altralang Journal, Vol 5, Iss 01 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://revue.univ-oran2.dz/revuealtralang/index.php/altralang/article/view/269; https://doaj.org/toc/2710-7922; https://doaj.org/toc/2710-8619
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/0364f2dd0c6e41dba6f843cefd07324a  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
L’apport de la Technologie dans la Traduction Juridique
Autorzy:
Anca Monica Stanciu
Pokaż więcej
Temat:
traduction automatique
traduction assistée par ordinateur
traduction juridique
Language and Literature
Language. Linguistic theory. Comparative grammar
P101-410
Źródło:
Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara: Transactions on Modern Languages, Vol 1, Iss 21, Pp 103-114 (2022)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://sc.upt.ro/attachments/article/580/02_05_STANCIU.pdf; https://doaj.org/toc/1583-7467
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/5726001bfbed47dc8fae3d12650367c4  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Sobre las traducciones de las Metamorfosis de Ovidio en el siglo XVI español: una valoración de conjunto en el contexto traductológico de su época
Autorzy:
Juan Luis Arcaz Pozo
Pokaż więcej
Temat:
Ovide
Métamorphoses
traduction
Renaissance espagnole
Jorge de Bustamante
Antonio Pérez Sigler
History (General) and history of Europe
History of Spain
DP1-402
Źródło:
E-Spania, Vol 46 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
http://journals.openedition.org/e-spania/48088; https://doaj.org/toc/1951-6169
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/28c32f90c35b40748602872efe9c49b3  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Eslabones latinos y vernáculos de la tradición aristotélica en el siglo XVI: las dos versiones castellanas de la Política
Autorzy:
Miguel Herrero de Jáuregui
Pokaż więcej
Temat:
traduction
grec
latin
langues vernaculaires
Aristote
Politique
History (General) and history of Europe
History of Spain
DP1-402
Źródło:
E-Spania, Vol 46 (2023)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
http://journals.openedition.org/e-spania/48413; https://doaj.org/toc/1951-6169
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/02aeb5b69555416e997379ba52caa52d  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies