Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Wyszukujesz frazę ""Version anglaise"" wg kryterium: Wszystkie pola


Tytuł:
Lorsque la traduction sert de frontière entre deux cultures : une analyse traductologique de la voix-over dans la version anglaise de Léolo
Autorzy:
Arianne Des Rochers
Pokaż więcej
Temat:
adaptation
audiovisual translation
ideology
léolo
québec
canada
Translating and interpreting
P306-310
Źródło:
TranscUlturAl, Vol 5, Iss 1-2, Pp 181-193 (2014)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://journals.library.ualberta.ca/tc/index.php/TC/article/view/19661; https://doaj.org/toc/1920-0323
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/471a12787e6c4d8681d3f375bb05424d  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
New insights on inflammation in chronic kidney disease–genetic and non-genetic factors
Autorzy:
Stenvinkel, Peter
Pokaż więcej
Alternatywny tytuł:
Nouvelles notions sur l'inflammation dans l'insuffisance rénale chronique : facteurs génétiques et non génétiques ☆ ☆ Cet article est publié en version bilingue. La version française est à la suite de la version anglaise. (French)
Źródło:
In Néphrologie & Thérapeutique 2006 2(3):111-119
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Language and Identity in the English Version of Italian University Webistes: Preliminary Research Results.
Autorzy:
FERRAROTTI, Laura
Pokaż więcej
Temat:
FOREIGN language education
LINGUISTIC identity
CORPORA
ENGLISH language
UNIVERSITIES & colleges
WEBSITES
Alternatywny tytuł:
Langue et identité dans la version anglaise des sites des universités italiennes: Résultats préliminaires d'une recherche. (French)
Limbă şi identitate în versiunea engleză a siturilor universităţilor italiene: Rezultate preliminare ale unei cercetări. (Romanian)
Źródło:
Studii de Ştiintă şi Cultură; sep2012, Vol. 8 Issue 3, p43-50, 8p
Terminy geograficzne:
ITALY
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Nathalie Vincent-Arnaud & Sébastien Salbayre, La version anglaise. Lire, traduire, commenter
Autorzy:
Vanina Jobert Martini
Pokaż więcej
Temat:
Lexicography
P327-327.5
Źródło:
Lexis: Journal in English Lexicology (2009)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
http://journals.openedition.org/lexis/1548; https://doaj.org/toc/1951-6215
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/5d73074bbe0e4a4594dbb520a6fe41a2  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
François Gallix, Le Plaisir de traduire. Vade-Mecum de la version anglaise(Licence, Master, Concours, Futurs traducteurs)
Autorzy:
Alain Blayac
Pokaż więcej
Temat:
Arts in general
NX1-820
English language
PE1-3729
English literature
PR1-9680
Źródło:
Études Britanniques Contemporaines, Vol 40, Pp 177-178 (2011)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
http://journals.openedition.org/ebc/2482; https://doaj.org/toc/1168-4917; https://doaj.org/toc/2271-5444
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/70fc68816be74368a1567c5797f3445f  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Développement et validation de la version anglaise du NM-Score : une classification fonctionnelle pour les patients atteints de maladies neuromusculaires
Autorzy:
Vuillerot, C.
Meilleur, K.-G.
Jain, M.
Waite, M.
Wu, T.
Dastgir, J.
Donkervoort, S.
Leach, M.
Rippert, P.
Payan, C.
Iwaz, J.
Hamroun, D.
Berard, C.
Poirot, I.
Bonnemann, C.
Pokaż więcej
Źródło:
In Annals of Physical and Rehabilitation Medicine May 2014 57 Supplement 1:e115-e116
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Dispositif de filtration des eaux pour les laboratoires d'alevinage en pisciculture. (Avec version anglaise)
Autorzy:
GERARD J. P.
TIRET L.
Pokaż więcej
Temat:
Aquaculture. Fisheries. Angling
SH1-691
Źródło:
Knowledge and Management of Aquatic Ecosystems, Vol 0, Iss 254, Pp 23-33 (1974)
Opis pliku:
electronic resource
Relacje:
https://doaj.org/toc/1961-9502
Dostęp URL:
https://doaj.org/article/03a0d45a361b4f9eadc7849525d23103  Link otwiera się w nowym oknie
Czasopismo naukowe
Tytuł:
L'hypnotisme et ses applications à la médecine pratique / par le Dr O. G. Wetterstrand,... ; traduit avec l'autorisation de l'auteur sur la version anglaise du Dr H. G. Petersen, par le Dr Paul Valentin,... et J. Lindford,...
Autorzy:
Valentin, Paul (18..-19.. ; médecin ; actif en 1894). Traducteur
Lindford, J.. Traducteur
Wetterstrand, Otto Georg
Pokaż więcej
Dostęp URL:
https://www.europeana.eu/item/9200520/ark__12148_bpt6k767672?utm_source=api&utm_medium=api&utm_campaign=YuvuWBeCa  Link otwiera się w nowym oknie
Tytuł:
Rééducation fonctionnelle motrice, devenir fonctionnel et reprise de travail, à trois mois post-AVC, à Ouagadougou, au Burkina Faso.
Autorzy:
LOMPO, Djingri Labodi
CISSE, Kadari
DIALLO, Ousséini
NAPON, Christian
KABORE, Jean
Pokaż więcej
Alternatywny tytuł:
Functional motor rehabilitation, functional prognosis and recovery job, three months after stroke in Ouagadougou, Burkina Faso.
Źródło:
Cahiers de l'IREA. 2022, Issue 46, p19-44. 26p.
Czasopismo naukowe
Tytuł:
Le texte théâtral et l'autotraduction dans le contexte minoritaire de l'Ouest du Canada. (French)
Autorzy:
CZUBIŃSKA, MAŁGORZATA
Pokaż więcej
Alternatywny tytuł:
Theatrical Text and Self-translation in the Minority Context of Western Canada. (English)
Źródło:
Academic Journal of Modern Philology; 2023, Vol. 20, p27-36, 10p
Czasopismo naukowe
Tytuł:
The impact of improved water supply on cholera and diarrhoeal diseases in Uvira, Democratic Republic of the Congo: a protocol for a pragmatic stepped-wedge cluster randomised trial and economic evaluation.
Autorzy:
Gallandat, Karin (AUTHOR)
Jeandron, Aurélie (AUTHOR)
Ross, Ian (AUTHOR)
Mufitini Saidi, Jaime (AUTHOR)
Bashige Rumedeka, Baron (AUTHOR)
Lumami Kapepula, Vercus (AUTHOR)
Cousens, Simon (AUTHOR)
Allen, Elizabeth (AUTHOR)
MacDougall, Amy (AUTHOR)
Cumming, Oliver (AUTHOR)
Pokaż więcej
Źródło:
Trials. 6/21/2021, Vol. 22 Issue 1, p1-17. 17p. 1 Chart, 2 Graphs.
Czasopismo naukowe

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies